Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Espagnol-Allemand - no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
no hace falta decir lo que somos y lo que nos...
Texte
Proposé par
calabera
Langue de départ: Espagnol
no hace falta decir lo que somos y lo que nos gusta.
Commentaires pour la traduction
a nosotras
Titre
Man braucht nicht zu sagen was wir sind und das, was uns gefällt.
Traduction
Allemand
Traduit par
italo07
Langue d'arrivée: Allemand
Man braucht nicht zu sagen, was wir sind und das, was uns gefällt.
Dernière édition ou validation par
iamfromaustria
- 2 Juin 2008 19:33