Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Bułgarski - γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Tekst
Wprowadzone przez
MARIA HELEN
Język źródłowy: Grecki
γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Tytuł
Здравей! какво правиш? Целувки
Tłumaczenie
Bułgarski
Tłumaczone przez
raykogueorguiev
Język docelowy: Bułgarski
Здравей! какво правиш? Целувки
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
ViaLuminosa
- 25 Czerwiec 2008 06:48
Ostatni Post
Autor
Post
24 Czerwiec 2008 23:21
galka
Liczba postów: 567
"Какво правиш" е Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´, но ÑмиÑъла е "как Ñи?" , но не е грешно и първото.