Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Български - γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Текст
Предоставено от
MARIA HELEN
Език, от който се превежда: Гръцки
γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Заглавие
Здравей! какво правиш? Целувки
Превод
Български
Преведено от
raykogueorguiev
Желан език: Български
Здравей! какво правиш? Целувки
За последен път се одобри от
ViaLuminosa
- 25 Юни 2008 06:48
Последно мнение
Автор
Мнение
24 Юни 2008 23:21
galka
Общо мнения: 567
"Какво правиш" е Ð±ÑƒÐºÐ²Ð°Ð»Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ²Ð¾Ð´, но ÑмиÑъла е "как Ñи?" , но не е грешно и първото.