Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Kreikka-Bulgaria - γεια σου! τι κάνεις? φιλιά

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaBulgaria

Otsikko
γεια σου! τι κάνεις? φιλιά
Teksti
Lähettäjä MARIA HELEN
Alkuperäinen kieli: Kreikka

γεια σου! τι κάνεις? φιλιά

Otsikko
Здравей! какво правиш? Целувки
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä raykogueorguiev
Kohdekieli: Bulgaria

Здравей! какво правиш? Целувки
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 25 Kesäkuu 2008 06:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

24 Kesäkuu 2008 23:21

galka
Viestien lukumäärä: 567
"Какво правиш" е буквалния превод, но смисъла е "как си?" , но не е грешно и първото.