Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Fiński-Hiszpański - mun täytyy opiskella englantia lisää
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Czat
Tytuł
mun täytyy opiskella englantia lisää
Tekst
Wprowadzone przez
yrenedu
Język źródłowy: Fiński
mun täytyy opiskella englantia lisää
Uwagi na temat tłumaczenia
the verb form corrected/Maribel
Tytuł
Tengo que estudiar más inglés
Tłumaczenie
Hiszpański
Tłumaczone przez
asadetero
Język docelowy: Hiszpański
Tengo que estudiar más inglés.
Uwagi na temat tłumaczenia
mun: it means minun in spoken finnish
opiskella: to learn
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 24 Sierpień 2008 03:28
Ostatni Post
Autor
Post
7 Sierpień 2008 19:47
Maribel
Liczba postów: 871
"opiskele" is not possible! It should be "opiskella"
10 Sierpień 2008 18:05
asadetero
Liczba postów: 6
thanks a lot, I´ve corrected it
13 Sierpień 2008 14:21
Maribel
Liczba postów: 871
No problem (and opiskella=to study, oppia=to learn)