Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Niemiecki - DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiAngielskiTureckiNiemiecki

Tytuł
DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.
Tekst
Wprowadzone przez emirgc
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez pias

DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE. I LOVE YOU BUT WE CAN NOT BE TOGETHER. IT IS IMPOSSIBLE. DARLING, YOU ARE THE ONLY ONE.

Tytuł
Liebling
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez italo07
Język docelowy: Niemiecki

Liebling, du bist der einzige. Ich liebe dich, aber wir können nicht zusammen sein. Das ist unmöglich. Liebling, du bist der einzige.
Uwagi na temat tłumaczenia
text above is refered to men.
for women: LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE. ICH LIEBE DICH, ABER WIR KÖNNEN NICHT ZUSAMMEN SEIN. DAS IST UNMÖGLICH. LIEBLING, DU BIST DIE EINZIGE.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bamsa - 13 Grudzień 2010 01:01





Ostatni Post

Autor
Post

9 Wrzesień 2008 19:25

iamfromaustria
Liczba postów: 1335
"Einzigster" ist der Superlativ von einem Absolutadjektiv, welches von Haus aus nicht mehr gesteigert werden kann. Daher --> Einzige.

9 Wrzesień 2008 21:42

italo07
Liczba postów: 1474
Yep, du hast recht!