Tłumaczenie - Koreański-Holenderski - 내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……' 미êµ? ì˜êµ?Obecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | 내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……' 미êµ? ì˜êµ? | | Język źródłowy: Koreański
내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……'
미êµ? ì˜êµ? | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
| | | Język docelowy: Holenderski
Ik vraag me af Amerika? Engeland? |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lein - 9 Październik 2008 18:12
Ostatni Post | | | | | 9 Październik 2008 11:27 | | LeinLiczba postów: 3389 | Hoi RockDevil
Ik heb EngeLAND veranderd in Engeland. Of had je de hoofletters met een bepaalde reden gedaan?
Ik heb ook een poll gezet.
| | | 10 Październik 2008 22:26 | | | oh dat is dan per ongeluk gebeurd, niet echt een rede voor.
sorry |
|
|