Traducció - Coreà-Neerlandès - 내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……' 미êµ? ì˜êµ?Estat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | 내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……' 미êµ? ì˜êµ? | | Idioma orígen: Coreà
내심 ê¶ê¸ˆí•´ì§€ëŠ”êµ°ìš” 'ã……'
미êµ? ì˜êµ? | | |
|
| | | Idioma destí: Neerlandès
Ik vraag me af Amerika? Engeland? |
|
Darrera validació o edició per Lein - 9 Octubre 2008 18:12
Darrer missatge | | | | | 9 Octubre 2008 11:27 | | LeinNombre de missatges: 3389 | Hoi RockDevil
Ik heb EngeLAND veranderd in Engeland. Of had je de hoofletters met een bepaalde reden gedaan?
Ik heb ook een poll gezet.
| | | 10 Octubre 2008 22:26 | | | oh dat is dan per ongeluk gebeurd, niet echt een rede voor.
sorry |
|
|