Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 한국어-네덜란드어 - 내심 궁금해지는군요 'ã……' 미국? 영국?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 한국어영어폴란드어네덜란드어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
내심 궁금해지는군요 'ㅅ' 미국? 영국?
본문
sabina291284에 의해서 게시됨
원문 언어: 한국어

내심 궁금해지는군요 'ㅅ'

미국? 영국?
이 번역물에 관한 주의사항
Dutch

제목
Ik vraag me af
번역
네덜란드어

RockDevill에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 네덜란드어

Ik vraag me af
Amerika? Engeland?
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 9일 18:12





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 9일 11:27

Lein
게시물 갯수: 3389
Hoi RockDevil

Ik heb EngeLAND veranderd in Engeland. Of had je de hoofletters met een bepaalde reden gedaan?

Ik heb ook een poll gezet.

2008년 10월 10일 22:26

RockDevill
게시물 갯수: 2
oh dat is dan per ongeluk gebeurd, niet echt een rede voor.

sorry