Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - clinicians should be aware that chemoterpy...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wyjaśnienia - Nauka

Tytuł
clinicians should be aware that chemoterpy...
Tekst
Wprowadzone przez dr.ebyu
Język źródłowy: Angielski

clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients.

Tytuł
çeviri
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez camomile84
Język docelowy: Turecki

Klinisyenler, kemoterapiye bağlı bulantı ve kusmanın, hala kemoterapinin en çok korkulan yan etkisi olduğu gerçeğinin farkında olmalıdırlar. Antiemetik‘in doğru kullanımıyla, hastaların yaklaşık olarak %70 ile %80'inde KBBK önlenebilir.
Uwagi na temat tłumaczenia
merhaba.
ben ingilizce öğretmeniyim. çevirinizi görünce yardım etmek istedim.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.

------
CINV=chemoterpy- induced nausea and vomiting=kemoterapiye bağlı bulantı ve kusma=KBBK (handyy)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 16 Wrzesień 2008 00:18