Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - clinicians should be aware that chemoterpy...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Kategoria Selitykset - Tiede

Otsikko
clinicians should be aware that chemoterpy...
Teksti
Lähettäjä dr.ebyu
Alkuperäinen kieli: Englanti

clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients.

Otsikko
çeviri
Käännös
Turkki

Kääntäjä camomile84
Kohdekieli: Turkki

Klinisyenler, kemoterapiye bağlı bulantı ve kusmanın, hala kemoterapinin en çok korkulan yan etkisi olduğu gerçeğinin farkında olmalıdırlar. Antiemetik‘in doğru kullanımıyla, hastaların yaklaşık olarak %70 ile %80'inde KBBK önlenebilir.
Huomioita käännöksestä
merhaba.
ben ingilizce öğretmeniyim. çevirinizi görünce yardım etmek istedim.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.

------
CINV=chemoterpy- induced nausea and vomiting=kemoterapiye bağlı bulantı ve kusma=KBBK (handyy)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 16 Syyskuu 2008 00:18