Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - clinicians should be aware that chemoterpy...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Пояснення - Наука

Заголовок
clinicians should be aware that chemoterpy...
Текст
Публікацію зроблено dr.ebyu
Мова оригіналу: Англійська

clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients.

Заголовок
çeviri
Переклад
Турецька

Переклад зроблено camomile84
Мова, якою перекладати: Турецька

Klinisyenler, kemoterapiye bağlı bulantı ve kusmanın, hala kemoterapinin en çok korkulan yan etkisi olduğu gerçeğinin farkında olmalıdırlar. Antiemetik‘in doğru kullanımıyla, hastaların yaklaşık olarak %70 ile %80'inde KBBK önlenebilir.
Пояснення стосовно перекладу
merhaba.
ben ingilizce öğretmeniyim. çevirinizi görünce yardım etmek istedim.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.

------
CINV=chemoterpy- induced nausea and vomiting=kemoterapiye bağlı bulantı ve kusma=KBBK (handyy)
Затверджено handyy - 16 Вересня 2008 00:18