Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - clinicians should be aware that chemoterpy...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Klarigoj - Scienco

Titolo
clinicians should be aware that chemoterpy...
Teksto
Submetigx per dr.ebyu
Font-lingvo: Angla

clinicians should be aware that chemoterpy- induced nausea and vomiting is still one of the most feared side effects of chemoterapy.Wiyh the correct use of antiemetics,CINV can be prevented in almost 70 % to up 80 % of patients.

Titolo
çeviri
Traduko
Turka

Tradukita per camomile84
Cel-lingvo: Turka

Klinisyenler, kemoterapiye bağlı bulantı ve kusmanın, hala kemoterapinin en çok korkulan yan etkisi olduğu gerçeğinin farkında olmalıdırlar. Antiemetik‘in doğru kullanımıyla, hastaların yaklaşık olarak %70 ile %80'inde KBBK önlenebilir.
Rimarkoj pri la traduko
merhaba.
ben ingilizce öğretmeniyim. çevirinizi görünce yardım etmek istedim.
umarım işinize yarar.
kolay gelsin.

------
CINV=chemoterpy- induced nausea and vomiting=kemoterapiye bağlı bulantı ve kusma=KBBK (handyy)
Laste validigita aŭ redaktita de handyy - 16 Septembro 2008 00:18