Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Hiszpański - Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiFrancuskiAngielskiRosyjskiHiszpańskiWłoskiChorwacki

Kategoria Poezja

Tytuł
Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Tekst
Wprowadzone przez Minny
Język źródłowy: Niemiecki

Sieh Dich genau um. Gefällt es Dir hier? Wenn nicht, dann geh. Es handelt sich um Deine Zukunft.
Uwagi na temat tłumaczenia
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich

Tytuł
Mira a tu alrededor
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez mimarspre
Język docelowy: Hiszpański

Mira bien a tu alrededor. ¿Te gusta aquí? Si no te gusta, vete entonces. Se trata de tu futuro.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 20 Październik 2008 22:43





Ostatni Post

Autor
Post

20 Październik 2008 11:42

lilian canale
Liczba postów: 14972
Casper? Why did you vote negatively?

20 Październik 2008 22:14

vania cinko
Liczba postów: 4
Mira cuidadosamente, te gusta aqui? si no, entonces vete. Se trata de tu futuro.

20 Październik 2008 22:43

mimarspre
Liczba postów: 55
Dios mío, creo que necesito lentes o vacaciones ... o la dieta que estoy haciendo me hace comerme las palabras ... gracias Vania había pasado por alto el "genau", sin embargo mantengo la traducción de "sich umschauen" como "mirar alrededor" ya que "mirar" sería "sich anschauen" la partícula "um" en el verbo te da la clave. Un abrazo y de nuevo gracias por la corrección.

20 Październik 2008 22:46

mimarspre
Liczba postów: 55
Gracias Lilian, el "bien" incluso suena mucho mejor que el "cuidadosamente" :o) . Yo me voy a la camita estoy a punto de caer redonda sobre el teclado. Un abrazo enorme para tí.