Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Espanja - Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaRanskaEnglantiVenäjäEspanjaItaliaKroaatti

Kategoria Runous

Otsikko
Sieh Dich genau um.Gefällt es Dir hier? Wenn...
Teksti
Lähettäjä Minny
Alkuperäinen kieli: Saksa

Sieh Dich genau um. Gefällt es Dir hier? Wenn nicht, dann geh. Es handelt sich um Deine Zukunft.
Huomioita käännöksestä
Britisch Englisch, Fransösisch aus Frankreich

Otsikko
Mira a tu alrededor
Käännös
Espanja

Kääntäjä mimarspre
Kohdekieli: Espanja

Mira bien a tu alrededor. ¿Te gusta aquí? Si no te gusta, vete entonces. Se trata de tu futuro.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 20 Lokakuu 2008 22:43





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Lokakuu 2008 11:42

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Casper? Why did you vote negatively?

20 Lokakuu 2008 22:14

vania cinko
Viestien lukumäärä: 4
Mira cuidadosamente, te gusta aqui? si no, entonces vete. Se trata de tu futuro.

20 Lokakuu 2008 22:43

mimarspre
Viestien lukumäärä: 55
Dios mío, creo que necesito lentes o vacaciones ... o la dieta que estoy haciendo me hace comerme las palabras ... gracias Vania había pasado por alto el "genau", sin embargo mantengo la traducción de "sich umschauen" como "mirar alrededor" ya que "mirar" sería "sich anschauen" la partícula "um" en el verbo te da la clave. Un abrazo y de nuevo gracias por la corrección.

20 Lokakuu 2008 22:46

mimarspre
Viestien lukumäärä: 55
Gracias Lilian, el "bien" incluso suena mucho mejor que el "cuidadosamente" :o) . Yo me voy a la camita estoy a punto de caer redonda sobre el teclado. Un abrazo enorme para tí.