Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Hiszpański-Rumuński - Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Tekst
Wprowadzone przez
izabellaMallina
Język źródłowy: Hiszpański
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer
Tytuł
Fără nici o condiţie....
Tłumaczenie
Rumuński
Tłumaczone przez
izabellaMallina
Język docelowy: Rumuński
Fără nici o condiţie
Spune-mi că nu este adevărat
Că mă voi trezi
Aproape de pielea ta
La fel ca până ieri
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
azitrad
- 25 Październik 2008 18:44
Ostatni Post
Autor
Post
21 Październik 2008 08:01
azitrad
Liczba postów: 970
Bună, Izabella,
În limba română nu există cuvântul
k
...!!!
Am corectat eu, pentru că e doar o greşală mică, dar te rog să traduci în limbajul literar, de acum înainte....
Mersi