Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



10ترجمة - إسبانيّ -روماني - Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ تركيروماني

عنوان
Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
نص
إقترحت من طرف izabellaMallina
لغة مصدر: إسبانيّ

Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer

عنوان
Fără nici o condiţie....
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف izabellaMallina
لغة الهدف: روماني

Fără nici o condiţie
Spune-mi că nu este adevărat
Că mă voi trezi
Aproape de pielea ta
La fel ca până ieri
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 25 تشرين الاول 2008 18:44





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

21 تشرين الاول 2008 08:01

azitrad
عدد الرسائل: 970
Bună, Izabella,

În limba română nu există cuvântul k...!!!

Am corectat eu, pentru că e doar o greşală mică, dar te rog să traduci în limbajul literar, de acum înainte....

Mersi