Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Румунська - Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sin una condición Dime que no es verdad Que voy...
Текст
Публікацію зроблено
izabellaMallina
Мова оригіналу: Іспанська
Sin una condición
Dime que no es verdad
Que voy a despertar
Cerca de tu piel
Igual que hasta ayer
Заголовок
Fără nici o condiţie....
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
izabellaMallina
Мова, якою перекладати: Румунська
Fără nici o condiţie
Spune-mi că nu este adevărat
Că mă voi trezi
Aproape de pielea ta
La fel ca până ieri
Затверджено
azitrad
- 25 Жовтня 2008 18:44
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
21 Жовтня 2008 08:01
azitrad
Кількість повідомлень: 970
Bună, Izabella,
În limba română nu există cuvântul
k
...!!!
Am corectat eu, pentru că e doar o greşală mică, dar te rog să traduci în limbajul literar, de acum înainte....
Mersi