Tekst oryginalny - Arabski - habibi ya noor el ainObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez leskisan | Język źródłowy: Arabski
habibi ya noor el ain | Uwagi na temat tłumaczenia | |
|
28 Październik 2008 03:43
Ostatni Post | | | | | 10 Listopad 2008 10:39 | | | Here too, please elmota. CC: elmota | | | 11 Listopad 2008 11:50 | | | ah this is not the first time i see this here
bridge:
my love, oh the light of my eyes
end bridge
and i get a lot of times the same question, what is the light of the eye, well it is a very widely used expression that it actually lost its meaning! but it is allegedly the sight, but it could be just flirting |
|
|