![Cucumis - 网上免费翻译服务](../images/cucumis0.gif) | |
|
原始文本 - 阿拉伯语 - habibi ya noor el ain当前状态 原始文本
本文可用以下语言: ![阿拉伯语](../images/flag_ar.gif) ![西班牙语](../images/lang/btnflag_es.gif)
![](../images/note.gif) 本翻译"仅需意译"。
| | | 源语言: 阿拉伯语
habibi ya noor el ain | | |
|
2008年 十月 28日 03:43
最近发帖 | | | | | 2008年 十一月 10日 10:39 | | | Here too, please elmota. CC: elmota | | | 2008年 十一月 11日 11:50 | | | ah this is not the first time i see this here
bridge:
my love, oh the light of my eyes
end bridge
and i get a lot of times the same question, what is the light of the eye, well it is a very widely used expression that it actually lost its meaning! but it is allegedly the sight, but it could be just flirting ![](../images/emo/smile.png) |
|
| |
|