Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Arapski - habibi ya noor el ain

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ArapskiSpanski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
habibi ya noor el ain
Tekst za prevesti
Podnet od leskisan
Izvorni jezik: Arapski

habibi ya noor el ain
Napomene o prevodu
habibi ya noor el ain
28 Oktobar 2008 03:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2008 10:39

lilian canale
Broj poruka: 14972
Here too, please elmota.

CC: elmota

11 Novembar 2008 11:50

elmota
Broj poruka: 744
ah this is not the first time i see this here
bridge:
my love, oh the light of my eyes
end bridge

and i get a lot of times the same question, what is the light of the eye, well it is a very widely used expression that it actually lost its meaning! but it is allegedly the sight, but it could be just flirting