Originaltext - Arabisch - habibi ya noor el ainmomentaner Status Originaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Arabisch](../images/flag_ar.gif) ![Spanisch](../images/lang/btnflag_es.gif)
![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
| | Zu übersetzender Text Übermittelt von leskisan | Herkunftssprache: Arabisch
habibi ya noor el ain | Bemerkungen zur Übersetzung | |
|
28 Oktober 2008 03:43
Letzte Beiträge | | | | | 10 November 2008 10:39 | | | Here too, please elmota. CC: elmota | | | 11 November 2008 11:50 | | ![](../avatars/71824.img) elmotaAnzahl der Beiträge: 744 | ah this is not the first time i see this here
bridge:
my love, oh the light of my eyes
end bridge
and i get a lot of times the same question, what is the light of the eye, well it is a very widely used expression that it actually lost its meaning! but it is allegedly the sight, but it could be just flirting ![](../images/emo/smile.png) |
|
|