Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



32Tłumaczenie - Bułgarski-Angielski - коледно пожелание

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiNorweski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
коледно пожелание
Tekst
Wprowadzone przez mamamaia
Język źródłowy: Bułgarski

Нека в тихата и свята Коледна нощ
радостта и щастието бъдат с Вас!
Желая Ви здраве и благополучие
през Новата година.

Tytuł
Christmas wish
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez elina7lina
Język docelowy: Angielski

May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 3 Grudzień 2008 15:10





Ostatni Post

Autor
Post

1 Grudzień 2008 21:44

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!

1 Grudzień 2008 23:01

elina7lina
Liczba postów: 25
I'm glad you liked it

3 Grudzień 2008 15:05

elina7lina
Liczba postów: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it

3 Grudzień 2008 15:10

lilian canale
Liczba postów: 14972
I'll do that.

3 Grudzień 2008 15:13

cucumis
Liczba postów: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists

3 Grudzień 2008 18:59

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?

3 Grudzień 2008 19:03

goncin
Liczba postów: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).

3 Grudzień 2008 21:30

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...