쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 불가리아어-영어 - коледно пожелание
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
коледно пожелание
본문
mamamaia
에 의해서 게시됨
원문 언어: 불가리아어
Ðека в тихата и ÑвÑта Коледна нощ
радоÑтта и щаÑтието бъдат Ñ Ð’Ð°Ñ!
Ð–ÐµÐ»Ð°Ñ Ð’Ð¸ здраве и благополучие
през Ðовата година.
제목
Christmas wish
번역
영어
elina7lina
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
May joy and happiness snow on you on this calm and Holy Christmas Eve. I wish you good health and prosperity in the New Year.
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 3일 15:10
마지막 글
글쓴이
올리기
2008년 12월 1일 21:44
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
This pun with the snowing grace is definitely a hit, I like it!
2008년 12월 1일 23:01
elina7lina
게시물 갯수: 25
I'm glad you liked it
2008년 12월 3일 15:05
elina7lina
게시물 갯수: 25
I have written " holy" with double L!!! How could I edit it
2008년 12월 3일 15:10
lilian canale
게시물 갯수: 14972
I'll do that.
2008년 12월 3일 15:13
cucumis
게시물 갯수: 3785
ViaLuminosa, don't forget you can add a translation in your favorites when you like it. It's not a feature that is very used but it exists
2008년 12월 3일 18:59
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
Yes, JP, but what is the exact purpose of these favorites?
2008년 12월 3일 19:03
goncin
게시물 갯수: 3706
To make easy to find them again later (they are just one click away on the left menu).
2008년 12월 3일 21:30
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
I'm so selfish that I put only self-made translations into favorites - hushhhh everyone, don't tell anyone!...