Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Albański-Włoski - cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AlbańskiWłoski

Kategoria Życie codzienne - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...
Tekst
Wprowadzone przez alex.ciprian
Język źródłowy: Albański

Çmendem në këtë botë të verbër...
çmendem që s'jam dikush tjetër

Tytuł
impazzisco in questo mondo
Tłumaczenie
Włoski

Tłumaczone przez igri
Język docelowy: Włoski

Impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco per il fatto di non essere un'altra persona.
Uwagi na temat tłumaczenia
albanese

"çmendem që s'jam dikush tjetër" could also be translated less literally: "Mi fa impazzire il fatto di non essere un'altra persona" <Efylove>
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Efylove - 9 Luty 2010 07:50





Ostatni Post

Autor
Post

31 Styczeń 2010 13:41

bamberbi
Liczba postów: 159
SEMPRE ERRORI ORTOGRAFICI -IMPAZZISCO

31 Styczeń 2010 15:44

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Bamberbi! What does "impazzisco CHE sono un'altra persona" stand for? It hasn't sense in Italian...

31 Styczeń 2010 18:00

Efylove
Liczba postów: 1015
Maybe is "poiché" / "because"?

6 Luty 2010 16:47

bamberbi
Liczba postów: 159
impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco che non sono un altra persona .its the right translation.sense o non sense.maybe he wanted to say that I CANT CHANGE MY SELF IN THIS WORLD. NON RIESCO A CAMBIARE ME STESSO,SONO QUELLO CHE SONO,THIS IS THE MEANING

6 Luty 2010 16:58

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Lily! I need an hand, here. As you can read above, the translation seems to be ok, but in Italian it has no sense! What should I do here?
Thanks!


CC: lilian canale

6 Luty 2010 17:08

lilian canale
Liczba postów: 14972
I agree with you Efylove (about "poiché" or perhaps "sicomme/dato che" ), but I think Liria can help you more.

CC: liria

6 Luty 2010 17:36

Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Liria! Can you help us, please?


CC: liria

8 Luty 2010 14:44

liria
Liczba postów: 210
Hi Lilian and Efylove,

"Çmendem në këtë botë të verbër..
çmendem që s'jam dikush tjetër"

English:
"I go mad in this blind world...
I go mad I'm not someone else."

çmendem: go creasy, madden...

CC: Efylove

9 Luty 2010 07:50

Efylove
Liczba postów: 1015
Thank you so much Liria!

11 Luty 2010 19:45

bamberbi
Liczba postów: 159
poiche e ok.sicome e ok
impazzisco che non sono un altra persona e ok.