Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Albana-Italia - cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AlbanaItalia

Kategorio Taga vivo - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
cmendem ne ket bot te verber..cmendem qe sjam...
Teksto
Submetigx per alex.ciprian
Font-lingvo: Albana

Çmendem në këtë botë të verbër...
çmendem që s'jam dikush tjetër

Titolo
impazzisco in questo mondo
Traduko
Italia

Tradukita per igri
Cel-lingvo: Italia

Impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco per il fatto di non essere un'altra persona.
Rimarkoj pri la traduko
albanese

"çmendem që s'jam dikush tjetër" could also be translated less literally: "Mi fa impazzire il fatto di non essere un'altra persona" <Efylove>
Laste validigita aŭ redaktita de Efylove - 9 Februaro 2010 07:50





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

31 Januaro 2010 13:41

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
SEMPRE ERRORI ORTOGRAFICI -IMPAZZISCO

31 Januaro 2010 15:44

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi Bamberbi! What does "impazzisco CHE sono un'altra persona" stand for? It hasn't sense in Italian...

31 Januaro 2010 18:00

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Maybe is "poiché" / "because"?

6 Februaro 2010 16:47

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
impazzisco in questo mondo cieco... impazzisco che non sono un altra persona .its the right translation.sense o non sense.maybe he wanted to say that I CANT CHANGE MY SELF IN THIS WORLD. NON RIESCO A CAMBIARE ME STESSO,SONO QUELLO CHE SONO,THIS IS THE MEANING

6 Februaro 2010 16:58

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi Lily! I need an hand, here. As you can read above, the translation seems to be ok, but in Italian it has no sense! What should I do here?
Thanks!


CC: lilian canale

6 Februaro 2010 17:08

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
I agree with you Efylove (about "poiché" or perhaps "sicomme/dato che" ), but I think Liria can help you more.

CC: liria

6 Februaro 2010 17:36

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Hi Liria! Can you help us, please?


CC: liria

8 Februaro 2010 14:44

liria
Nombro da afiŝoj: 210
Hi Lilian and Efylove,

"Çmendem në këtë botë të verbër..
çmendem që s'jam dikush tjetër"

English:
"I go mad in this blind world...
I go mad I'm not someone else."

çmendem: go creasy, madden...

CC: Efylove

9 Februaro 2010 07:50

Efylove
Nombro da afiŝoj: 1015
Thank you so much Liria!

11 Februaro 2010 19:45

bamberbi
Nombro da afiŝoj: 159
poiche e ok.sicome e ok
impazzisco che non sono un altra persona e ok.