Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Bułgarski-Niemiecki - Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Tekst
Wprowadzone przez
mlt
Język źródłowy: Bułgarski
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Tytuł
Wirst du mich heiraten?
Tłumaczenie
Niemiecki
Tłumaczone przez
alizeia
Język docelowy: Niemiecki
Wirst du mich heiraten?
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
italo07
- 26 Styczeń 2009 14:30
Ostatni Post
Autor
Post
25 Styczeń 2009 12:48
italo07
Liczba postów: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
ViaLuminosa
25 Styczeń 2009 22:05
ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
"Will you marry me?", implying male speaker addressing female.