Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Bugarski-Nemacki - Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Tekst
Podnet od
mlt
Izvorni jezik: Bugarski
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Natpis
Wirst du mich heiraten?
Prevod
Nemacki
Preveo
alizeia
Željeni jezik: Nemacki
Wirst du mich heiraten?
Poslednja provera i obrada od
italo07
- 26 Januar 2009 14:30
Poslednja poruka
Autor
Poruka
25 Januar 2009 12:48
italo07
Broj poruka: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
ViaLuminosa
25 Januar 2009 22:05
ViaLuminosa
Broj poruka: 1116
"Will you marry me?", implying male speaker addressing female.