Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Немски - Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Текст
Предоставено от
mlt
Език, от който се превежда: Български
Ще Ñе омъжиш ли за мен?
Заглавие
Wirst du mich heiraten?
Превод
Немски
Преведено от
alizeia
Желан език: Немски
Wirst du mich heiraten?
За последен път се одобри от
italo07
- 26 Януари 2009 14:30
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Януари 2009 12:48
italo07
Общо мнения: 1474
Can I have a bridge, please?
CC:
ViaLuminosa
25 Януари 2009 22:05
ViaLuminosa
Общо мнения: 1116
"Will you marry me?", implying male speaker addressing female.