Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Turecki - What is likely to happen to the rate of demand...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Tytuł
What is likely to happen to the rate of demand...
Tekst
Wprowadzone przez betulay887
Język źródłowy: Angielski

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Tytuł
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez pretender
Język docelowy: Turecki

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Uwagi na temat tłumaczenia
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 29 Styczeń 2009 17:30





Ostatni Post

Autor
Post

29 Styczeń 2009 17:22

handyy
Liczba postów: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Styczeń 2009 17:25

pretender
Liczba postów: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Styczeń 2009 17:30

handyy
Liczba postów: 2118
Onaylandı!