Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - What is likely to happen to the rate of demand...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
What is likely to happen to the rate of demand...
Текст
Предоставено от betulay887
Език, от който се превежда: Английски

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Заглавие
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Превод
Турски

Преведено от pretender
Желан език: Турски

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Забележки за превода
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
За последен път се одобри от handyy - 29 Януари 2009 17:30





Последно мнение

Автор
Мнение

29 Януари 2009 17:22

handyy
Общо мнения: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Януари 2009 17:25

pretender
Общо мнения: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Януари 2009 17:30

handyy
Общо мнения: 2118
Onaylandı!