Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - What is likely to happen to the rate of demand...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
What is likely to happen to the rate of demand...
Tекст
Добавлено betulay887
Язык, с которого нужно перевести: Английский

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Статус
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Перевод
Турецкий

Перевод сделан pretender
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Комментарии для переводчика
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
Последнее изменение было внесено пользователем handyy - 29 Январь 2009 17:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

29 Январь 2009 17:22

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Январь 2009 17:25

pretender
Кол-во сообщений: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Январь 2009 17:30

handyy
Кол-во сообщений: 2118
Onaylandı!