Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - What is likely to happen to the rate of demand...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Titre
What is likely to happen to the rate of demand...
Texte
Proposé par betulay887
Langue de départ: Anglais

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Titre
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Traduction
Turc

Traduit par pretender
Langue d'arrivée: Turc

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Commentaires pour la traduction
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
Dernière édition ou validation par handyy - 29 Janvier 2009 17:30





Derniers messages

Auteur
Message

29 Janvier 2009 17:22

handyy
Nombre de messages: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Janvier 2009 17:25

pretender
Nombre de messages: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Janvier 2009 17:30

handyy
Nombre de messages: 2118
Onaylandı!