Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kituruki - What is likely to happen to the rate of demand...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKituruki

Kichwa
What is likely to happen to the rate of demand...
Nakala
Tafsiri iliombwa na betulay887
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Kichwa
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na pretender
Lugha inayolengwa: Kituruki

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Maelezo kwa mfasiri
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na handyy - 29 Januari 2009 17:30





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

29 Januari 2009 17:22

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Januari 2009 17:25

pretender
Idadi ya ujumbe: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Januari 2009 17:30

handyy
Idadi ya ujumbe: 2118
Onaylandı!