Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Turkki - What is likely to happen to the rate of demand...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiTurkki

Otsikko
What is likely to happen to the rate of demand...
Teksti
Lähettäjä betulay887
Alkuperäinen kieli: Englanti

What is likely to happen to the rate of demand for resources in the future? Could a stable population of 10 billion be sustained indefinitely at a reasonable standard of living utilizing currently known technology? These are salient, critical questions with which this cahpter is concerned.

Otsikko
Arz oranına muhtemelen olacak şey...
Käännös
Turkki

Kääntäjä pretender
Kohdekieli: Turkki

Gelecekte kaynakların arz oranına muhtemelen ne olacak? 10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? Bunlar, bu bölümü ilgilendiren dikkati çeken ve kritik sorulardır.
Huomioita käännöksestä
Asıl metinde geçen "cahpter", muhtemelen "chapter" sözcüğüdür. Çeviriyi ona göre yaptım.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut handyy - 29 Tammikuu 2009 17:30





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2009 17:22

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Merhaba Pretender, öncelikle aramıza hoşgeldin.

Çeviri çok güzel olmuş, ancak:

- "belirgin" yerine "dikkati çeken/göze çarpan" diyelim.

- bir de "10 milyarlık durağan bir nüfus şu an bilinen teknoloji kullanılarak sonsuza kadar kabul edilebilir yaşam standartlarıyla devam edebilir mi?"--> burada bazı noktalama işareti kullanmak gerek (anlamı daha iyi ortaya koymak için):
"10 milyarlık durağan bir nüfus, şu an bilinen teknoloji kullanılarak, kabul edilebilir yaşam standartlarıyla sonsuza kadar devam edebilir mi? (sonsuza kadar fiilin önüne gelirse daha iyi olur kanımca)

Bir itirazın yoksa, bu şekilde onaylayabilir miyim?

29 Tammikuu 2009 17:25

pretender
Viestien lukumäärä: 22
Evet sizin yaptığınız çok doğru olmuş, kusura bakmayın. Bu şekilde onaylayabilirsiniz.

29 Tammikuu 2009 17:30

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
Onaylandı!