Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Francuski - Greetings
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
List / Email
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Greetings
Tekst
Wprowadzone przez
valex1
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez
Weronika
Greetings are very important - especially on birthdays. So I wish you everything, what you dreamed of.
A few worries
Sun every morning
A lot of health and smiles;))
Tytuł
Les congratulations
Tłumaczenie
Francuski
Tłumaczone przez
44hazal44
Język docelowy: Francuski
Les congratulations sont très importantes - notamment pour les anniversaires. Ainsi je te souhaite tout ce dont tu as rêvé.
Peu de soucis
Du soleil chaque matin
Beaucoup de santé et de sourires;))
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
turkishmiss
- 31 Marzec 2009 18:01
Ostatni Post
Autor
Post
31 Marzec 2009 18:01
turkishmiss
Liczba postów: 2132
J'ai modifié "quelques" par "peu de" et validé.
31 Marzec 2009 18:18
44hazal44
Liczba postów: 1148
Oui t'as raison, c'est pas gentil de souhaiter des soucis.
Bisous