쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 영어-프랑스어 - Greetings
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
편지 / 이메일
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Greetings
본문
valex1
에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어
Weronika
에 의해서 번역되어짐
Greetings are very important - especially on birthdays. So I wish you everything, what you dreamed of.
A few worries
Sun every morning
A lot of health and smiles;))
제목
Les congratulations
번역
프랑스어
44hazal44
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어
Les congratulations sont très importantes - notamment pour les anniversaires. Ainsi je te souhaite tout ce dont tu as rêvé.
Peu de soucis
Du soleil chaque matin
Beaucoup de santé et de sourires;))
turkishmiss
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 3월 31일 18:01
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 3월 31일 18:01
turkishmiss
게시물 갯수: 2132
J'ai modifié "quelques" par "peu de" et validé.
2009년 3월 31일 18:18
44hazal44
게시물 갯수: 1148
Oui t'as raison, c'est pas gentil de souhaiter des soucis.
Bisous