Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Farerski - I'm waiting for an angel. my life is ...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Słowo
Tytuł
I'm waiting for an angel. my life is ...
Tekst
Wprowadzone przez
CookiexKiss
Język źródłowy: Angielski
I'm waiting for an angel. my life is dedicated to you. I am so helpless angel..
Uwagi na temat tłumaczenia
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in english)</edit>
Tytuł
Eg bÃði eftir einum eingli
Tłumaczenie
Farerski
Tłumaczone przez
iepurica
Język docelowy: Farerski
Eg bÃði eftir einum eingli. MÃtt lÃv er halgað tær. Eg eri so vónleysur, eingil.
Uwagi na temat tłumaczenia
If there is a man talking we have "vónleysur", if there is a woman than it should be "vónleys".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Bamsa
- 16 Maj 2009 22:10