Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Feroès - I'm waiting for an angel. my life is ...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Paraula
Títol
I'm waiting for an angel. my life is ...
Text
Enviat per
CookiexKiss
Idioma orígen: Anglès
I'm waiting for an angel. my life is dedicated to you. I am so helpless angel..
Notes sobre la traducció
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in english)</edit>
Títol
Eg bÃði eftir einum eingli
Traducció
Feroès
Traduït per
iepurica
Idioma destí: Feroès
Eg bÃði eftir einum eingli. MÃtt lÃv er halgað tær. Eg eri so vónleysur, eingil.
Notes sobre la traducció
If there is a man talking we have "vónleysur", if there is a woman than it should be "vónleys".
Darrera validació o edició per
Bamsa
- 16 Maig 2009 22:10