ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -フェロー語 - I'm waiting for an angel. my life is ...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
単語
タイトル
I'm waiting for an angel. my life is ...
テキスト
CookiexKiss
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
I'm waiting for an angel. my life is dedicated to you. I am so helpless angel..
翻訳についてのコメント
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in english)</edit>
タイトル
Eg bÃði eftir einum eingli
翻訳
フェロー語
iepurica
様が翻訳しました
翻訳の言語: フェロー語
Eg bÃði eftir einum eingli. MÃtt lÃv er halgað tær. Eg eri so vónleysur, eingil.
翻訳についてのコメント
If there is a man talking we have "vónleysur", if there is a woman than it should be "vónleys".
最終承認・編集者
Bamsa
- 2009年 5月 16日 22:10