Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Feroa - I'm waiting for an angel. my life is ...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Vorto
Titolo
I'm waiting for an angel. my life is ...
Teksto
Submetigx per
CookiexKiss
Font-lingvo: Angla
I'm waiting for an angel. my life is dedicated to you. I am so helpless angel..
Rimarkoj pri la traduko
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in english)</edit>
Titolo
Eg bÃði eftir einum eingli
Traduko
Feroa
Tradukita per
iepurica
Cel-lingvo: Feroa
Eg bÃði eftir einum eingli. MÃtt lÃv er halgað tær. Eg eri so vónleysur, eingil.
Rimarkoj pri la traduko
If there is a man talking we have "vónleysur", if there is a woman than it should be "vónleys".
Laste validigita aŭ redaktita de
Bamsa
- 16 Majo 2009 22:10