خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - انگلیسی-فاروئی - I'm waiting for an angel. my life is ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
کلمه
عنوان
I'm waiting for an angel. my life is ...
متن
CookiexKiss
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی
I'm waiting for an angel. my life is dedicated to you. I am so helpless angel..
ملاحظاتی درباره ترجمه
<edit> "i" (9th letter from the Latin alphabet) with "I" (1st person singular pronoun in english)</edit>
عنوان
Eg bÃði eftir einum eingli
ترجمه
فاروئی
iepurica
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فاروئی
Eg bÃði eftir einum eingli. MÃtt lÃv er halgað tær. Eg eri so vónleysur, eingil.
ملاحظاتی درباره ترجمه
If there is a man talking we have "vónleysur", if there is a woman than it should be "vónleys".
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Bamsa
- 16 می 2009 22:10