Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Francuski - Quand le comte voit qu’il ne la ...

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: FrancuskiGrecki

Kategoria Literatura

Tytuł
Quand le comte voit qu’il ne la ...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez theoni kostopoulou
Język źródłowy: Francuski

Quand le comte voit qu’il ne la brisera pas, tout doucement il la plaignit en lui-même : "Ah! Durendal, comme tu es belle et sainte! Dans ton pommeau doré, il y a beaucoup de reliques: une dent de Saint Pierre, du sang de Saint Basile, et des cheveux de Monseigneur Saint Denis, et du vêtement de Sainte Marie."
Uwagi na temat tłumaczenia
Extrait de La Chanson de Roland (1170)

"Durendal" est le nom de l'épée du comte Roland.
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 23 Czerwiec 2009 11:56