Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Quand le comte voit qu’il ne la ...

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKigiriki

Category Literature

Kichwa
Quand le comte voit qu’il ne la ...
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na theoni kostopoulou
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Quand le comte voit qu’il ne la brisera pas, tout doucement il la plaignit en lui-même : "Ah! Durendal, comme tu es belle et sainte! Dans ton pommeau doré, il y a beaucoup de reliques: une dent de Saint Pierre, du sang de Saint Basile, et des cheveux de Monseigneur Saint Denis, et du vêtement de Sainte Marie."
Maelezo kwa mfasiri
Extrait de La Chanson de Roland (1170)

"Durendal" est le nom de l'épée du comte Roland.
Ilihaririwa mwisho na Francky5591 - 23 Juni 2009 11:56