Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Franca - Quand le comte voit qu’il ne la ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: FrancaGreka

Kategorio Literaturo

Titolo
Quand le comte voit qu’il ne la ...
Teksto tradukenda
Submetigx per theoni kostopoulou
Font-lingvo: Franca

Quand le comte voit qu’il ne la brisera pas, tout doucement il la plaignit en lui-même : "Ah! Durendal, comme tu es belle et sainte! Dans ton pommeau doré, il y a beaucoup de reliques: une dent de Saint Pierre, du sang de Saint Basile, et des cheveux de Monseigneur Saint Denis, et du vêtement de Sainte Marie."
Rimarkoj pri la traduko
Extrait de La Chanson de Roland (1170)

"Durendal" est le nom de l'épée du comte Roland.
Laste redaktita de Francky5591 - 23 Junio 2009 11:56