Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Niemiecki-Turecki - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiTurecki

Kategoria List / Email - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Tekst
Wprowadzone przez leyla71
Język źródłowy: Niemiecki

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Tytuł
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez merdogan
Język docelowy: Turecki

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez handyy - 11 Lipiec 2009 17:47





Ostatni Post

Autor
Post

6 Lipiec 2009 15:56

handyy
Liczba postów: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Lipiec 2009 11:36

merdogan
Liczba postów: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Lipiec 2009 15:55

handyy
Liczba postów: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Lipiec 2009 11:55

dilbeste
Liczba postów: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Lipiec 2009 00:16

merdogan
Liczba postów: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Lipiec 2009 01:43

leyla71
Liczba postów: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Lipiec 2009 11:05

naztuna
Liczba postów: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Lipiec 2009 01:15

SadeN
Liczba postów: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Lipiec 2009 17:45

handyy
Liczba postów: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.