Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



10Traduzione - Tedesco-Turco - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurco

Categoria Lettera / Email - Amore / Amicizia

Titolo
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Testo
Aggiunto da leyla71
Lingua originale: Tedesco

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Titolo
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Traduzione
Turco

Tradotto da merdogan
Lingua di destinazione: Turco

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Ultima convalida o modifica di handyy - 11 Luglio 2009 17:47





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Luglio 2009 15:56

handyy
Numero di messaggi: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Luglio 2009 11:36

merdogan
Numero di messaggi: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Luglio 2009 15:55

handyy
Numero di messaggi: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Luglio 2009 11:55

dilbeste
Numero di messaggi: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Luglio 2009 00:16

merdogan
Numero di messaggi: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Luglio 2009 01:43

leyla71
Numero di messaggi: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Luglio 2009 11:05

naztuna
Numero di messaggi: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Luglio 2009 01:15

SadeN
Numero di messaggi: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Luglio 2009 17:45

handyy
Numero di messaggi: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.