Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - ドイツ語-トルコ語 - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
テキスト
leyla71様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

タイトル
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
最終承認・編集者 handyy - 2009年 7月 11日 17:47





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 7月 6日 15:56

handyy
投稿数: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

2009年 7月 7日 11:36

merdogan
投稿数: 3769
Teşekürler sevgili handy..

2009年 7月 7日 15:55

handyy
投稿数: 2118
Ben teşekkür ederim!

2009年 7月 9日 11:55

dilbeste
投稿数: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

2009年 7月 10日 00:16

merdogan
投稿数: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

2009年 7月 10日 01:43

leyla71
投稿数: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


2009年 7月 10日 11:05

naztuna
投稿数: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

2009年 7月 11日 01:15

SadeN
投稿数: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

2009年 7月 11日 17:45

handyy
投稿数: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.