Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Germană-Turcă - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: GermanăTurcă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Text
Înscris de leyla71
Limba sursă: Germană

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Titlu
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Validat sau editat ultima dată de către handyy - 11 Iulie 2009 17:47





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Iulie 2009 15:56

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Iulie 2009 11:36

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Iulie 2009 15:55

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Iulie 2009 11:55

dilbeste
Numărul mesajelor scrise: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Iulie 2009 00:16

merdogan
Numărul mesajelor scrise: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Iulie 2009 01:43

leyla71
Numărul mesajelor scrise: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Iulie 2009 11:05

naztuna
Numărul mesajelor scrise: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Iulie 2009 01:15

SadeN
Numărul mesajelor scrise: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Iulie 2009 17:45

handyy
Numărul mesajelor scrise: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.