Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



10Traduction - Allemand-Turc - Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandTurc

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Ä°ch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken...
Texte
Proposé par leyla71
Langue de départ: Allemand

İch habe mir die letzten Tage sehr viel Gedanken über uns gemacht und es gibt so vieles was ich dir sagen möchte und ich kann es nicht.
Ä°n meinem Kopf sind viele Fragen,die ich dir nicht stellen kann.
Bitte versuch mich etwas zu verstehen.
Ä°ch zweifle nicht an deiner Liebe zu mir,aber trotzdem habe ich angst,dass es mit uns nur ein Traum ist und ein Traum bleibt.
İch habe angst,dass wir uns noch mehr an einander gewöhnen und das es spaeter es mit ıns doch nicht klappt.
es ist alles so schwierig.

Titre
Son günlerde hakkımızda çok düşündüm
Traduction
Turc

Traduit par merdogan
Langue d'arrivée: Turc

Son günlerde hakkımızda çok düşündüm ve sana söylemek istediğim çok şey var ve yapamıyorum, Beynimde sana soramıyacağım bir çok soru var.
Lütfen beni biraz anlamaya çalış.
Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olmasından ve bir rüya olarak da kalacağından korkuyorum.
Birbirimize daha çok alışacağımızdan ve buna rağmen daha sonraları işlerimizin yolunda gitmeyeceğinden endişeleniyorum.
Her ÅŸey bu kadar zor.
Dernière édition ou validation par handyy - 11 Juillet 2009 17:47





Derniers messages

Auteur
Message

6 Juillet 2009 15:56

handyy
Nombre de messages: 2118
Merdogan, şu kısımları yeniden gözden geçirir misin?

Bana olan sevginden şüphem yok ancak buna rağmen aramızdakinin bir rüya olduğu ve bir rüya olarak kalacağı korkum var.
Birbirimize çok alıştığımızın ve daha sonraları bunun olamıyacağı korkum var.

7 Juillet 2009 11:36

merdogan
Nombre de messages: 3769
Teşekürler sevgili handy..

7 Juillet 2009 15:55

handyy
Nombre de messages: 2118
Ben teşekkür ederim!

9 Juillet 2009 11:55

dilbeste
Nombre de messages: 267
Bitte versuch mich etwas zu verstehen .. wurde nicht übersetzt !!

10 Juillet 2009 00:16

merdogan
Nombre de messages: 3769
dilbeste haklı,
Atladığım o cümle " lütfen beni biraz anla" olarak ana çeviriye eklenmeli.

10 Juillet 2009 01:43

leyla71
Nombre de messages: 1
Hallo
besten dank für all eure mühe:-))


10 Juillet 2009 11:05

naztuna
Nombre de messages: 38
Bitte versuch mich etwas zu verstehen = Lütfen beni biracdık anlamaya çalış..(bu cümle çevrilmemiş)

11 Juillet 2009 01:15

SadeN
Nombre de messages: 2
Eksik tercüme gibi geldi.. Bitte versuch mich etwas zu verstehen(Lütfen beni biraz anlamayi dene) Yaniliyormuyum??

11 Juillet 2009 17:45

handyy
Nombre de messages: 2118
"Lütfen beni biraz anlamaya çalış" -- bu kısmı ekledim. Sanırım bundan başka eksiklik yok çeviride. Herkese teşekkürler, onaylıyorum hemen çeviriyi.